- Наши переводы принимаются Иммиграционной службой USCIS, колледжами, университетами, агентствами по оценке дипломов (включая WES)
- Возможен срочный перевод за 24 часа
- Нотариальное заверение переводов
- Проставление апостиля и легализация документов
Наша компания является корпоративным членом Американской ассоциации переводчиков (American Translators Association), # 252637.
Для чего нужен сертифицированный перевод?
- личные документы;
- юридические документы;
- медицинские документы;
- научные документы;
- тендерные документы;
- технические документы.
- история на убежище;
- любые документы на убежище;
- справки из больницы;
- протоколы из полиции;
- приговоры;
- документы по арестам и задержаниям;
- и любые другие.
Перевод любых документов на более чем 60 языков



Перевод документов
на убежище (I-589)
Переведём для вас любые документы — включая повестки, жалобы в полицию, документы из судов и прокуратуры, видео- и аудиофайлы. Чтобы узнать, как именно происходит процесс подачи документов, вы можете ознакомиться с подробной брошюрой на русском языке. Читать здесь.
Перевод брошюры с официального источника www.firrp.org Florence project @FIRRP выполнен переводчиками Lex Global INC Мариной Кизлык и Наталией Екимовски.
Устный перевод
- Перевод в судах любой инстанции, включая суды общей юрисдикции и иммиграционные суды, интервью для получения политического убежища, изменения статуса или собеседования на гражданство
- Деловые встречи, презентации, переговоры, выставки, семинары, прием иностранных гостей
- Разводы, имущественные споры, споры об опеке над детьми, споры по завещаниям, споры между компаниями, коммерческие разбирательства
Как мы работаем
Принимаем документ, производим оценку его сложности
Осуществляем перевод и проверяем корректность
Сертифицируем перевод, по требованию заверяем нотариально
Отправляем в электронном виде или на бумаге
